calendar>>July 3. 2009 Juche 98
Contacto de trabajo Norte-Sur para enmienda del contrato de ZIK
Pyongyang, 3 de julio (ATCC) -- Tuvo lugar la vispera en Kaesong el contacto de trabajo entre el Norte y el Sur de Corea para la enmienda del contrato de la Zona Industrial de Kaesong (ZIK).

La parte Norte expreso su lastima por el estancamiento de esta cita a pesar de sus sinceros esfuerzos como el planteamiento en los anteriores contactos de las iniciativas constructivas dirigidas a revisar y renegociar la gestion de la ZIK conforme a las actuales relaciones cambiadas N-S.

Ante todo, aconsejo a su contraparte que no haga cosas que puedan obstaculizar el contacto.

Prosiguio que en la parte Sur siguen reportando hechos desagradables y desafiantes al contacto, se libra una feroz campana de "sancion" y se pronuncian uno tras otro los discursos malsanos en pro de la confrontacion entre los regimenes.

Para colmo, se difunde el "plan principal de la reforma de defensa nacional", que supone el "ataque preventivo" y el "estado emergente", preciso la parte Norte.

Lo que no podemos pasar por alto es que hasta las propias autoridades del "Ministerio de Reunificacion" del Sur de Corea envenenan el clima del contacto hablando de la teoria de "desnuclearizacion, apertura, 3000 US$" y "enfrentamiento rotundo", critico.

El procedimiento de la parte Sur, que nos habla frente a frente del "dialogo" y "sinceridad" y a las espaldas, fomenta la confrontacion, nos obliga a preguntarle si tiene o no la voluntad de seguir sosteniendo el contacto de trabajo, objeto.

Es imprescindible adoptar la posicion y actitud sinceras en el debate de los problemas relativos a la enmienda del contrato de la ZIK, ratifico.

Desde el principio, la parte Sur viene rehusando nuestra propuesta sin justos motivos ni estudiarla profundamente partiendo de su actitud insincera en cuanto al contacto y lo complica presentando problemas que no tienen nada que ver con esta cita, revelo.

Ademas, difunde abiertamente el rumor del "cierre" de la ZIK y cunden entre algunas autoridades unas palabras tan irracionales como "no dialogar como antes" que significa, en su esencia, hacer el contacto para la confrontacion, denuncio.

Entonces, para que sirve este contacto de trabajo, se pregunto e insistio en que la parte Sur debe dejar de cometer lo que contraviene a la aspiracion y la esperanza de la nacion.

Dado que hemos formulado en los anteriores contactos los proyectos globales sobre la enmienda del contrato de la ZIK, proponemos debatir primero en esta ocasion el arriendo de la tierra, lo mas prioritario y basico de nuestros proyectos, senalo.

Se refirio al proposito y a lo razonable de nuestra propuesta sobre ese tema.

Demando a la parte Sur estudiar con seriedad nuestra propuesta y aceptarla sinceramente destacando que la norma del arriendo de la tierra, presentada por nuestra parte, no es alta en ningun caso si se tiene en cuenta en sentido general los antecedentes de las zonas industriales del Sur de Corea y otros paises y las peculiaridades, el valor y las perspectivas de la ZIK.

Exigio responder con buena fe a la sinceridad y con indulgencia a la magnanimidad expresando una vez mas su voluntad de resolver los problemas, que tienen las empresas surcoreanas en sus negocios, a medida que vaya resolviendo el problema del arriendo de la tierra.

Sin embargo, la parte Sur se mostro evasiva al debate de ese problema basico y rehuso obstinadamente nuestra justa demanda utilizando argumentos absurdisimos.

De mal en peor, dijo sin escrupulos que no ha tenido prerrogativas en la ZIK hasta ahora.

La parte Norte reprocho categoricamente y cuestiono seriamente la actitud grosera e insincera de la parte Sur calificandola como provocacion intencional y premeditada para llevar al fracaso el presente contacto.

Concluyo enfatizando que el futuro del contacto y de las labores de la ZIK dependen enteramente de la actitud de la parte surcoreana.

Copyright (C) KOREA NEWS SERVICE(KNS) All Rights Reserved.